agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3139 .



Noaptea albastră
gedicht [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Georg_Trakl ]

2019-04-24  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






Noaptea albastră domol s-a deschis pe frunțile noastre.
Lin ni se-ating putrezitele mâini
Dulce logodnică!

Fețele noastre păliră, perle lunare
Se topiră-n străfundul verde al iazului.
Împietriți privim către stelele noastre.

O, durerosul! Vinovate pribegesc prin grădină
În îmbrățișarea sălbatică umbrele,
Încât animal și copac în mânie amarnică se prăbușesc peste ele.

Blânde armonii, când în valuri cristaline
Ne ducem prin noaptea liniștită
Un înger trandafiriu pășește din mormintele îndrăgostiților.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!