agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3238 .



O seară
gedicht [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Georg_Trakl ]

2019-04-13  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





Înnorat este cerul de seară.
Prin crângul plin de tăcere și jale
Trecea un fior auriu-închis. Vesperale
Clopote începeau departe să moară.

Pământu-nghițise apă de gheață,
Un foc pălea sub poala pădurii, iar vântul
Cu voci îngerești își spunea domol cântul,
Și-am îngenuncheat cu-nfiorare pe față

În iarba neagră, în bărcuță amară.
Departe treceau, vis argintiu în plutire,
Norii veghind părăsită iubire.
Câmpia era nesfârșită și solitară.


Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!