agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2932 .



Confiteor
gedicht [ ]
Poezii – Ed. Minerva 1988

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Georg_Trakl ]

2019-04-08  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea







Pestrițele imagini ce-s pictate
De viață eu le văd de-amurg cuprinse,
Ca umbre tulburi, reci, desfigurate,
Ce sunt, născute-abia, de moarte-nvinse.

Cum masca de pe-orice căzu, vai mie,
Văd molimi, teamă, deznădejdi, rușine,
Fără eroi a lumii tragedie
Jucată rău pe morți și cripte pline.

De-această arătare îmi e greață.
Dar eu rămân, căci e de sus poruncă,
Actor ce-n silă rolul și-l învață
Și-n deznădejdi și plictis se aruncă.



Traducere Mihail Nemeș


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!