agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-11 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Se ghicea anotimpul ocult din neliniștea ploilor nocturne, din schimbarea în ceruri ale norilor, unduitoare leagăne ușoare; și eram mort. Un oraș suspendat în mijlocul aerului îmi era ultim exil, și mă chemau în jur suavele femei de altădată, iar mama, înnoită de ani, mâna dulce retrăgându-și-o din roze cu cele mai albe mă încununa. Afară era noapte și astrele urmau precise neștiute căi în curbe de aur și lucrurile devenite fugare mă atrăgeau în unghere secrete ca să-mi vorbească despre grădini larg deschise și despre sensul vieții; dar mă durea ultimul surâs de fragedă femeie culcată printre flori. Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik