agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2019-03-06 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Tăcerea aceasta nemișcată pe străzi, vântul leneș ce alunecă acum jos printre frunzele moarte sau urcă spre culorile firmelor străine... poate angoasa de a-ți spune o vorbă înainte să se închidă iarăși cerul deasupra altei zile, poate inerția, răul nostru cel mai josnic... Viața nu e în această înfricoșătoare, sumbră, bătaie a inimii, nu e milă, nu mai e decât un joc al sângelui unde moartea e în floare. O, dulcea mea gazelă, îmi amintesc de tine ca de acea mușcată pe un zid ciuruit de împușcături. Oare nici moartea nu mai consolează pe cei vii, moartea prin iubire? Traducere Ilie Constantin
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik