agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1053 .



Zile de iunie 1941
gedicht [ ]
din vol. Poezii (Cele mai frumoase poezii) 1963

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Giorgios_Seferis ]

2019-02-09  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea







Peste Alexandria s-a ivit lună nouă
Ținând-o în brațe pe cea veche; și noi, mergând înspre Poarta Soarelui, în bezna din inimi – trei prieteni.

Cine vrea să se scalde în apele lui Proteus?
Schimbarea am căutat-o în propria tinerețe
cu dorinți ce jucau ca niște pești enormi
în mări învrăjbite dintr-o dată;
credeam în atotputernicia trupului;
și acum a ieșit luna nouă, îmbrățișată
cu cea veche: puternica insulă sângerând,
rănita, frumoasa, nevinovata insulă.
Și trupurile noastre, ca tăiate ramuri
și ca smulse rădăcini.
Setea noastră,
paznic călare împietrit
la întunecata Poartă a Soarelui,
nu știe să ceară nimic: se păstrează
exilată-n acest peisaj,
lângă mormântul marelui Alexandru.




Traducere Aurel Rău


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!