agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Eine Krone von Veilchen
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-12-03 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Văd porumbeii din San Marco iară: Piața-i calmă, ziua doarme-n jur. În blânda ei răcoare cântu-mi zboară Ca stolurile lor zburând spre-azur – O, de-ar veni la loc, Să le mai prind o rimă-n aripioară – norocul meu! Noroc! Tu, scut ceresc, albastru, de mătasă, Plutind tăcut peste-un pestriț decor, Pe care-l pizmuiesc, mi-e drag, m-apasă... I-aș bea – vă jur – tot sufletul cu dor! Apoi l-aș da la loc? Nu, să tăcem, priveliște aleasă! – norocul meu! Noroc! Tu, strașnic turn, ca leii plini de viață Victorios și mândru meterez! Adâncu-ți zvon îl risipești în piață –: Ești oare-al său accent aigu francez? De-aș sta ca tine-n loc, Aș ști, silit de mătăsoase brață... – norocul meu! Noroc! Să pieri, cântare! Până vin din noapte Întunecate umbre ce tot cresc! E prea devreme pentru cânt, și fapt e Că-n roze-odoare încă nu lucesc, Mai are ziua loc Și pentru stihuri, furișări și șoapte – norocul meu! Noroc! Traducere Simion Dănilă
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik