agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Umwandlung
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-07-07 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Eu nu am decât două mâini și sentimentul lumii, dar pe dinăuntru sunt plin de sclavi, amintirile se scurg din mine iar trupul meu cedează dacă e intersectat de iubire. Când mă voi ridica, cerul va fi mort și prădat, voi fi mort eu însumi, moartă dorința mea, moarte și dezacordatele smârcuri. Camarazii nu ne-au prevenit că urma să avem un război și că era necesar să facem rost de foc și de alimente. Mă simt pulverizat peste tot, înainte să fi apărut frontierele, vă rog din suflet cu umilință să mă iertați. Când va trece și vremea trupurilor, am să rămân singur de tot sfidând aducerile aminte despre clopotar, despre văduvă, despre microscopistul care locuiau în cocioabă și n-au fost întâlniți dis-de-dimineață în acești zori de zi mai noptatici ca noaptea. traducerea Dinu FLÃMÂND.
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik