agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-04-18 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Au doborât un arbor. Și chiar azi dimineață și soarele și vântul, și păsările toate îl mângâiară, blânde. El era și fericit și tânăr, și drept și inocent, cu-o limpede chemare a cerului în ramuri, ș i cu un viitor înalt de stele. Iar astă-seară tace, ca un prunc din leagăn smuls cu rupte mădulare, cu capul retezat, și în țărână risipit și trist, și despuiat de frunze, plângând în verde, totuși, greu plângând. Și-n noaptea asta voi ieși, când nimeni nu va zări și va fi singur, singur – și-i voi închide ochii și-am să-i cânt același cântec lin, pe care vântul i-l susura, trecând, de dimineață. Traducere Veronica Porumbacu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik