agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2018-03-28 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea …Aici, când aerul trădează onestitatea crinilor, e osândit la moarte de un vârtej de apă. Nu e o umbră de amărăciune aceea pe care copacii o împing înainte către apus. Despre aceasta te va informa paznicul de vânătoare pe care-l plătește frigul. Dacă, în țara ta, o iluzie se pierde în largul căldurilor, în a mea, zăpezile te vor ajuta să o găsești. Dacă urma unui pantof nu dispune de timp ca să adoarmă o violetă, aici își petrece viața culegând ciclul ploilor. E trist, foarte trist să știi că o mână întipărită în pulbere dăinuie mai puțin decât drumul pe care-l deschide o frunză când moare. Nu te mâhnesc aceste fire care ți se topesc pe loc de obraji când, despuiați de nori, îngheață în heleșteie? Traducere Geo Dumitrescu
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik