agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-06 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea În Flandra, pe malul unui fluviu, o femeie, cândva, mi-a zis:” Pentru tine slăvesc râurile”. Uit. În Nebraska, mii de spice de grâu, ca fundal, o femeie, cândva, mi-a zis: ”Sunt singura ta hrană”. Uit. La Londra, sub bombe, o femeie, cândva, mi-a zis: ”Sunt capitala și burgul tău și foburgurile tale”. Uit. La Berlin, în epoca de după războaie, o femeie, cred, mi-a zis: ”Sunt clipa trăită pe care, neîncetat, trebuie s-o retrăiești”. Sub un pod, la Veneția, o femeie, mi-a zis: ”Sunt masca ta și oglinda sfărâmată”. Uit. Traducere Maria Banuș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik