agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-05-06 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Prima oară, scrie cuvântul „moarte”; e înspăimântat. A doua oară, scrie cuvântul „moarte”; tremură, tremură un pic. A treia oară, scrie cuvântul „moarte”; e împăcat, e senin. A douăzecea oară, scrie cuvântul „moarte”; e un cuvânt foarte drăguț. A suta oară, scrie cuvântul „moarte”, așa cum scrie „somn”, cum scrie „cal”, cum scrie „ocean” sau ”muzică”. A mia oară, scrie cuvântul „moarte”, ca să-mpiedice moartea, crede el, să-l ia prin surprindere. Traducere Maria Banuș
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik