agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1759 .



Solduri
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alain_Bosquet ]

2017-05-01  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





După faliment,
soldez.
Mă lichidez.
Cap sau pajură;
sărman câștigător, îmi iei doar trupul!
Sută la sută rabat
pe suflet: cum
să-l scoți dintre vechituri?
Creierul meu bătrân e gratis, Domnule,
vi-l punem în această cutie?
Pielea mea e practică, într-o zi de iarnă,
Domnișoară.
Glasul meu vi-l ofer supliment:
n-are pereche
în palavre, în minciuni drăgălașe.
Veniți, Doamnă,
am un cadou pentru Dumneavoastră:
e un poem;
nu vă fie teamă, aerul lui jalnic
ascunde o taină profundă.
În fiece dimineață, stropiți-l;
după o lună, va avea înălțimea
unor mari catedrale.
Veniți, cetățeni.
Soldez, mă sacrific.


Traducere Maria Banuș
Vol. „Mâine fără mine” 1994


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!