agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-30 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Puterea absolută petrece zile delicioase. Ludovic al XV-lea zicea: „Ca s-o distrăm pe Regină, ar trebui să-i fie pusă cimpanzeului o perucă”. Doamna de Pompadour nu înțelegea poezia decât acompaniată de gesturi greoaie și teatrale. Eu nu eram fericit căci ducele de Choiseul mă avertiza: „O să pierdem America”. În drum spre Moscova, am poposit la Viena; Iosef al II-lea se plângea: „Mozart, ce țărănoi”! Mi-ar fi plăcut să aibă maniere de prinț.” Mai târziu, Caterina îmi vorbea o franceză cu accent căzăcesc și mă privea parc-ar fi tras o palmă pe crupa calului său. Am vizitat alte Regate, alte Curți. Mă căutam, buimac: nu la Veneția pe vremea aceea, învățai să vezi lumea cu oarecare inteligență și rigoare. Traducere Maria Banuș Vol. „Mâine fără mine” 1994
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik