agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2017-04-25 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Tu, țara mea, de ploi neocolită! Tăceri nomade, câte-un plop stingher… E ca o chiflă bine rumenită E-ncovoiată luna ta pe cer. Împurpurata lobodă s-adună Pe-un camp arat și fără căpătâi. Pe creanga unui nour, ca o prună, Sclipește coaptă steaua cea dintâi. Bat drumul iar, mi-I inima scăzută, Merg să întâmpin traiul meu pustiu. Aud foșnind o holdă nevăzută, Pe lacul cu obrazul albăstriu. Din mlaștini fumul urcă și se zbate… Dar sub căciuli de reci pustietăți, Ți-s culmile ursuze adăpate, De necuvântătoare vietăți. 1917 Traducere George Lesnea
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik