agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2579 .



Ziua s-a scurs, umbrele călătoresc prin lume
gedicht [ ]
Vol. Ofrandă Lirică – Ed. Univers 1987

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [RABINDRANATH_TAGORE ]

2017-03-06  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea






Ziua s-a scurs, umbrele călătoresc prin lume.
Este timpul să merg la râu
și să-mi umplu ulciorul cu apă.

Aerul este neliniștit din pricina murmurului apei
care mă cheamă. Voi merge acolo în mâhnitul amurg.
Nimeni pe singuraticul drum. Vântul se înalță.
Un fior se târăște pe apa fluviului.

Nu știu dacă am să mă mai întorc.
Nu știu ce întâmplătoare întâlnire… Acolo, aproape de vad,
omul necunoscut cântă din lăuta sa.


Traducere George Popa

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!