agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-12-19 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Nu tu, melodioasă, prin gânduri mi-ai trecut, Plutind deasupra Nevei, peste oraș, ușoară, Nu tu ocultă spaimă din inimă mi-ai smuls Cu bărbătească vlagă și milă de fecioară? Tu nesfârșitul cântec l-ai ferecat în nea Și-n martie cu har l-ai înnoit, senină, Tu ziua înspre mine veneai precum o stea, Sfințind tot caldarâmul cu limpedea-ți lumină. Pe tine doar te cânt! Dar, iute, din înalt Ai dispărut în neguri depărtare. Spre tainele ascunse vor ochii-mi a răzbate - Și nu te văd, și-o vreme de Domnul mă despart. Dar cred: o să răsari, amurgul s-o aprinde Și cercul cel de taină la urmă s-o închide. 8 iulie 1901 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă'
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik