agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-12-07 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Mi-e frică de Tine foarte, Nu văd mai teribil ceva. Mă mir de tot și de toate, Găsind mereu urma Ta. Pe străzi sunt umbre în cete - Ele dorm sau, poate, trăiesc? De pe-ale bisericii trepte Mi-e frică-napoi să privesc. Simt mâini pe umeri și nume În mintea mea nu mai sunt. Și prind în urechi să-mi sune Prohoduri ce-au fost de curând. Biserica vor s-o-ngroape Norii negrii și reci, cerești. Eu știu: Ești aici. Aproape. Și știu: Acolo ești. 5 noiembrie 1902 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik