agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-12-07 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea SANKT PETERSBURG IARNA ȘI PRIMÃVARA ANULUI 1902 Mergeam - și-n noapte mă urmau Necunoscuți grăbiți, cu pas năvalnic, Cu păr vâlvoi sub lună-nvârtejit. Și îngroziți, cu sufletul zdrobit, În piept ei se loveau, scrâșneau amarnic Și scrâșnetele-n zare se-npânzeau. Mergeam - și mă urmau încet Necunoscuți cu fețe-ngândurate. Uitaseră fatală groază-acum. Sorbeau tăcuți al calmei nopți parfum Și, tremurânde, mâinile uscate Le-mpreunau piroși pe suptul piept. 'Naintea mea un stâlp de foc plutea, Eu pașii celor mulți din urma mea, Și zvâcnetul, și-nceata lărmurire Le contemplam, pătruns de fericire. 1 IANUARIE 1902 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik