agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Ãœbersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2008 .



Mă tot trezeam spre-a mă uita
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alexander_Blok ]

2015-12-06  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea




Mă tot trezeam spre-a mă uita
La treptele de la intrare.
Dar numai luna arginta
Vestibul pustiu și mare.

Vești cam demult nu mai primeam,
Dar fremăta orașu-n noapte.
Mereu eu oaspeți așteptam,
Părea c-aud și pași, și șoapte.

Mi s-a-ntâmplat ades să sar
La geam, privind înspre intrare,
Dar pâlpâia doar gazul pal
Al șirului de felinare.

Și astăzi iar am tresărit
Și oaspeți tot aștept din noapte.
Și oaspeți tot aștept din noapte.
Vești cam demult n-am mai primit.

18 septembrie 1902

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!