agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-11-20 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Cu cărbune-am însemnat, pe coapsa stângă, Locul – tragerea la țintă exactă să-ți fie, Ca să eliberezi pasărea – propria-mi tângă, Să plece din nou în noaptea pustie. Dragule! Mâna ta nu va tremura Ș nu va trebui să mai rabd de azi înainte. Va zbura pasărea – tristețea mea, Așezându-se pe ram și-ncepând să cânte. Pentru ca cineva, calm, când vin zorile, Deschizând fereastra, să spună sfios: „Glasul mi-e cunoscut, dar nu-nțeleg cuvintele”, – Și să-și lase ochii în jos. (1914)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik