agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 1767 .



După orașu-ntunecat
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alexander_Blok ]

2015-10-30  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Maria Elena Chindea





După orașu-ntunecat
Se pierde-al gheții drum.
Eu, cel cu bezna-ngemănat,
Pășeam încet de-acum.

Urla văzduhul răscolit
De-un vifor furios.
Din beznă-n cale mi-a ieșit
Un ins misterios.

De mine chipul și-ascundea,
Pășea-nainte, -ntins,
Spre gheața care se sfârșea,
Spre focu-n neguri stins.

S-a-ntors spre mine și-am văzut
Un singur ochi arzând.
Apoi vâltoarea l-a-ncăput,
Văpaia lui stingând.

Iar cercul glacial l-a spart
Al undelor tumult.
Gingașul chip s-a-mpurpurat
Și neaua a gemut.

Și nu puteam să bănuiesc
Când, unde-au apărut,
Cum azuriul vis ceresc
În ape dispărut.


4 august 1902

Traducerea Emil Iordache.
Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!