agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-08 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Acolo, -n umbra cenușie, Clipește-o candelă-n amvon. Curând privi-va noaptea vie În ochii tăi fără de somn. Vorbind de sfânta-nțelepciune, Spre lume-auzul ți-l apleci. Sub bolți - a umbrelor genune, Aici - doar piatra băncii reci. Visu-ntâlnirii-ntâmplătoare Aprins să cearnă arzător Pe lumânări pâlpâietoare, Peste icoane, peste flori. Tăcerea mă inspiră iară Și gândul nu ți l-am aflat. Și porumbița se-nfioară, Și șarpele e-nfiorat. 14 ianuarie 1902 Traducerea Emil Iordache. Volumul ''Versuri despre Preafrumoasa Doamnă''
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik