agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-10-04 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Amarul meu demult îi știe: Când visele fragede-nfloreau, Tânjeau trăind ca o momâie Și albe flori mototoleau. Și-n timp ce la ospețe, baluri, Stau doamne mari cu părul nins, Peste faianțe și cristaluri Lumini electrice s-au stins. Și pare chipul lui de ceară, Ard lumânările pesmet, În ceață mintea se-nfășoară Și vorba sună-n pergament. Și în mânia lor deșartă Tânjesc cu pântec ghiftuit: Covata doar de mult li-i spartă, Și-i zarvă-n grajdul putrezit ! Un ciob de soartă le rămâne: Lumini în casă nu mai ard, Și-i arde plânsul după pâine Și râsul rece din stindard ! Cum s-au desprins, trăiască-n pace, Cruțați de noi, sătui - cum vor. Curați la cuget nu ne-ar place Să repetăm plictisul lor. 10 noiembrie 1905 Traducerea M. Djentemirov și M. Calmicu Din volumul Versuri alese 1956
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik