agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-08-12 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Maria Elena Chindea Nu sunt nimic: puțin orgoliu între două grămezi de cenușă. Nu sunt nimic: o virgulă într-un articol de ziar, pe la 1892, în timpul războiului, nu mai știu care... Nu sunt nimic: un fruct care doarme într-un dulap și putrezește fără să se plângă. Nu sunt nimic: Tot repetând-o în mine, ca un fluviu de sânge, se revoltă, se aprinde și tulbură falsele-mi certitudini. Traducere Maria Banuș.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik