agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Umwandlung
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-28 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt « De sterne die begehrt man nicht… » Goethe. Si vous avez le soir pleuré de nostalgie, Si vous avez tendu les bras Vainement, follement, vers l’ardente magie Des étoiles qu’on n’atteint pas Dites-vous seulement que leur éclat splendide Pourrait s’éteindre sous vos mains Et que le firmament serait peut-être vide Si vous en saviez les chemins. Hélas ! si vous pleurez pour une âme lointaine, Si vous avez perdu la paix Pour une étoile d’or en la nuit incertaine Et que vous n’atteindrez jamais Dites-vous seulement que c’est peut-être un songe Qu’un mot d’amour pourrait briser Que toute sa beauté votre divin mensonge S’éteindrait sous votre baiser. Qu’il vaut bien mieux laisser à la nuit ses étoiles Que de les voir pâlir au jour, Qu’il vaut mieux te laisser multiplier tes voiles Ô mon insaisissable amour ! (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 83-84)
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik