agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-28 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Par le trou clair de la serrure Le vent qui souffle m’a dit : « Viens ! » - -Où m’en irais-je ? –À l’aventure ! - -Vers quels horizons ? –Loin des tiens ! - Tout bas la porte s’est ouverte Et sournoise m’a dit : « Va t’en ! » -À quel but ? –À la découverte ! - -Avec qui ? –Sans Dieu, ni Satan ! Mais une voix sourde proteste Et dans l’ombre du carrefour Mon lâche cœur m’a soufflé « reste ! » Et bâti la maison d’amour ! (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, p. 76)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik