agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-25 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Ce long regard qu’un soir d’Avril Tu me jetas à la fenêtre, Ce long regard : où peut-il être, Ce long regard où donc est-il ? Ce baiser dans la nuit trop brève Trop brève pour nous apaiser Ne l’avais-tu donné qu’en rêve Où donc est-il ce long baiser ? Où donc est la peine éternelle Dont tu croyais mourir un jour, Où donc est ton unique amour, La bien-aimée où donc est-elle ? Ton cœur insaisissable a fui Dans l’abîme où va disparaître, Ton cœur d’hier sera peut-être Dès ce soir ton cœur d’aujourd’hui… Et c’est dans la tombe entr’ouverte Que tu les retrouveras tous Innombrables sous l’herbe verte Et fidèles au rendez-vous. (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 93-94)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik