agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-05-25 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt La tristesse de notre amour Ce ne sont pas les larmes vaines, Ce n’est pas le sang de nos veines, Ce n’est pas d’aimer sans retour, Ni tous les rêves que l’on sème À chaque instant, dans chaque lieu, Ce n’est pas de se dire adieu Sans avoir pu dire : « Je t’aime ! » Et ce n’est pas la floraison, De nos tendresses qu’on effeuille Ni tous les doutes qu’on accueille Ni la dernière trahison. Ce n’est pas une étroite pierre Où l’on meurtrit son front la nuit Quand la lune monte sans bruit Aux croix blanches du cimetière… -Mourir n’est rien – mais c’est qu’un jour S’il survit à son deuil immense Le cœur oublie et recommence Aussi sincère, un autre Amour ! (Jeanne Neis-Nabert, « Carnets d’une morte » in Silences brisés, 1908, pp. 91-92)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik