agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2015-03-25 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Je ne suis plus, tu vis encore, Et le vent qui gémit et pleure, Balance forêt et demeure, Non pas à part chaque sapin, Mais tout entière, tous ses arbres, Tout l’infini de ses lointains, Comme de grands voiliers au large Sur l’eau paisible du mouillage, Et ce n’est pas par pur entrain Ou par fureur capricieuse, Mais pour donner à ton chagrin Les mots qu’il faut à ta berceuse. (Boris Pasternak, « Vers de Iouri Jivago », in « Le Docteur Jivago »)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik