agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3891 .



Promenade du soir
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Hermann_Hesse ]

2015-02-22  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt




Je vais le soir dans la poussière,
Et les murs allongent leur ombre,
J’aperçois derrière la vigne
Le ruisseau dans le clair de lune.

Des airs que je chantais jadis
Me reviennent à la mémoire,
Venues d’anciennes promenades,
Des ombres croisent mon chemin.

Je sens sur ma peau la chaleur,
Le vent, la neige du passé,
Soirées d’été, éclairs bleutés,
Tempête hostile au voyageur.

Hâlé par le soleil, comblé
De la plénitude du monde,
Je veux marcher plus loin encore –
Et mes pas se perdront dans l’ombre.

(Hermann Hesse, Tessin, textes de prose et de poèmes,
Genève, Metropolis, 2000, p. 83)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!