agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 2713 .



Fantôme
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Jeanne_Neis_Nabert ]

2014-12-21  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt




Si ton cœur est ouvert ainsi que ton regard,
Si le bleu de tes yeux rayonne de ton âme,
Mon rêve te poursuit et mon cœur te réclame,
Oh ! laisse-moi t’aimer avant qu’il soit trop tard !

Si ton cœur est clément ainsi que ta promesse,
Et si parlant d’amour tu dis la vérité,
Je veux croire une fois à la sincérité,
Au possible bonheur, à l’unique tendresse.
Mais ton regard ouvert garde ton cœur fermé,
Si tu parles d’amour, tu n’as jamais aimé.
En te suivant j’irais au fantôme adorable
Que l’on croit arrêter au détour du chemin,
Et qui s’enfuit toujours en vous tendant la main :

Fantôme du bonheur vainement désirable.

Pont-Croix octobre 1902

(Jeanne Neis Nabert, alias Sijenna, Humble moisson, 1903, p. 63)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!