agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3929 .



Vérité irréductible
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [MIRON_Gaston ]

2013-09-22  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt



Ô ton visage comme un nénuphar flottant
Et le temps c’est le cœur des aulnes
À regretter continu sur des rives insensées

Ton âme est quelque part
Sur les collines de chair oubliée
Et le temps c’est mon soulier à creuser contre le ciel

À vivre mon angoisse poudrait
Éclairait l’obscure arête de ma transparence
Et le temps c’est ton visage à aimer blanc

Dans cette vielle qui m’a jeté tous ses mauvais sorts
Là ton passage dure encore creuset de feu
Et le temps c’est une ligne droite et mourante
De mon œil à l’inespéré

(Gaston Miron, Deux sangs, 1953, p. 47)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!