agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2012-02-09 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Tu frapperas ! La porte est haute sous les roses et le lierre Aux mille bras Incrustés dans la vieille pierre Et se crispant comme la nuit Qui étreignait de haut en bas La maison noire et solitaire Qui maintenant chante et luit Sous les roses, à l’aube claire. Je t’attends assis en chantant, Je t’attends, car c’est le printemps ; Les vitres pâlissent, et le pavé pâle S’éclaire et blanchit de dalle en dalle, Et l’ombre s’accroupit aux angles ; Entre, Toi qui à ma porte es venue, Souriante et nue. (Henri de Régnier, Les jeux rustiques et divins)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik