agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 3425 .



Anitra murim
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [ptoth ]

2011-12-17  | [Text in der Originalsprache: romana]  

zum Originaltext  | 



Degeaba-ți strâng mâinile stăruitor
degeaba ne împletim părul într-o coadă
degeaba ți se-ncoardă corpul încăpățânat de plăceri
în amurg
și degeaba ard în mine focuri mai frumoase decât Soarele

murim

pietrele se prăvălesc
Dunărea-i înfometată
praf de pușcă țipă
zorile ascut roțile de tramvai pe pietre
strălucesc ierburi otrăvite
bolile se pregătesc
pe cuțitele chirurgilor ne strălucește moartea
în plămâni începe o palidă mișcare
sărutăm pe cineva
ni se rupe inima
ori în bătrânețea ofilită
ca lacrima spălăcită a omenirii
ne cade pe pământ capul obosit

murim

după autopsie crematoriul mirosind a iad

sau putrezeala de pe fundul apelor

sau un deal nou pe planul coastelor ierboase de munte

Anitra murim



Traducere de P. Tóth Irén



.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!