agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2005-09-08 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Valeria Pintea
Quoiqu'on tient belles langagères
Florentines, Vénitiennes, Assez pour être messagères, Et mêmement les anciennes, Mais soient Lombardes, Romaines. Genevoises, à mes périls, Pimontoises, savoisiennes, Il n'est bon bec que de Paris. De beau parler tiennent chaïères, Ce dit-on, les Napolitaines, Et sont très bonnes caquetières Allemandes et Prussiennes ; Soient Grecques, Egyptiennes, De Hongrie ou d'autres pays, Espagnoles ou Catelennes, Il n'est bon bec que de Paris. Brettes, Suisses n'y savent guères, Gasconnes, n'aussi Toulousaines : De Petit Pont deux harengères Les concluront, et les Lorraines, Angloises et Calaisiennes, (Ai-je beaucoup de lieux compris ?) Picardes de Valenciennes ; Il n'est bon bec que de Paris. Prince, aux dames parisiennes De bien parler donnez le prix ; Quoi que l'on die d'Italiennes, Il n'est bon bec que de Paris.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik