agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-27 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von marlena braester Vorbesc azi în amintirea cuvintelor care mi se înghesuiau cândva în gură, în amintirea roților dințate strivind silabele sub limbă și mirosind a pulbere de tun între cerul gurii și buzele sumbre. Visam pe atunci să trec clandestin cuvintele camuflate ca niște mărfuri de contrabandă în cavernele gurii, să rup ambalajul de carton și să smulg jucăriile alfabetului. Învățătoarea, punând mâna pe umărul meu, spunea că și Moise era bâlbâit și totuși a ajuns pe Muntele Sinai. Muntele meu era o fetiță care stătea lângă mine în clasă, dar eu nu aveam jar în rugul aprins al gurii ca să ațâț, sub ochii ei, cuvintele arse de dragoste. Traducere din ebraică: Marlena Braester
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik