agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-27 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt « Trop faibles que nous sommes; C’est toujours cet amour qui tourmente les hommes. » André Chénier. Ce que j’ai dans le cœur, brûlant comme notre âge, Si j’ose t’en parler, comment le définir ? Est-ce un miroir ardent frappé de ton image ? Un portrait palpitant né de ton souvenir ? Vois ! je crois que c’est toi, même dans ton absence, Dans le sommeil; eh quoi ! peut-on veiller toujours ? Ce bonheur accablant que donne ta présence, Trop vite épuiserait la flamme de mes jours. Le même ange peut-être a regardé nos mères; Peut-être une seule âme a formé deux enfants. Oui, la moitié qui manque à tes jours éphémères, Elle bat dans mon sein où tes traits sont vivants ! Sous ce voile de feu j’emprisonne ta vie : Là , je t’aime, innocente, et tu n’aimes que moi : Ah ! si d’un tel repos l’existence est suivie, Je voudrais mourir jeune, et mourir avec toi ! (Marceline Desbordes-Valmore, Les Pleurs, 1833)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik