agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-05-12 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
...Ci noaptea își urmează
legile ei de neclintit și lasă moi umbre liniștite peste lume; și pașii-nrourați încet purtându-și culori nenumărate contopește și le destramă cu imensa-i poală din umbră-n umbră; soră dulce-a morții nedeslușit un singur chip și-o față jivinelor, și ierbii, și țărânei, celor aleși și vulgului îi lasă, și-borajii puri cu cei boiți, și zdreanța cu giuvaerul mestecând confundă. (traducere de Eta Boeriu din Antologia poeziei italiene)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik