agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 5232 .



Fetișcană, fetișcană
gedicht [ ]
din ant. Poeți italieni din secolul XX

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Mario_Luzi_ ]

2011-04-24  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



Fetișcană, fetișcană
pe străzile stâncoase din Florența
pierdute-ntr-un continent de eter
vânturile se-alungă, iar pașii tăi
în cele din urmă se prăvălesc în absență;
adolescenții
în liniștea străzilor
îți caută pașii pierduți,
umbra ta, privirile căzute din genele tale
pe pietrele livide-n amurguri:
ștergând în treacăt uși, pervazuri
forma ta muritoare se repetă
în alte trupuri, în alte-nmiresmate mângâieri,
iar pe pământ oriunde
trista realitate a unei fete.


[„Giovinetta, giovinetta”, în vol. La barca]
(traducere de Marin Mincu)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!