agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-30 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
Clodomir Clodomir
mon chien sale les puces que tu me passes par centaine as-tu au moins gardé la tienne Clodomir Clodomir bien entendu ton père et ta mère sont morts gazés jappe-moi un air triste Clodomir Clodomir j’ai bien reçu ta carte de Noël en retard comme toujours t’as pas changé mon Sisyphe mords-tu toujours ta chaîne ? ton cousin t’attend derrière le poêle à bois j’ai laissé tes sillons dans le bas de la porte rien que de les voir qui suivent les veines du bois je m’ennuie de toi mon Clodomir embrasse bien ma mère pour moi mon vieux chien garde bien comme une dernière lettre d’amour mon odeur dans ton museau pour que même aveugle tu me reconnaisses un soir quand vieux serons très vieux au coin de quelque rue borgne la seule où les enfants jouent encore aux marbres et dansent le rockenn’rôle après souper (Gérald Godin, Poèmes et cantos, 1962)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik