agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
|
||||||
agonia Empfohlene Texte
■ Umwandlung
Romanian Spell-Checker Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-23 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Oh! Oh! Les oiseaux morts Les oiseaux les colombes nos mains Qu'est-ce qu'elles ont eu qu'elles ne se reconnaissent plus On les a vues autrefois Se rencontrer dans la pleine clarté se balancer dans le ciel se côtoyer avec tant de plaisir et se connaître dans une telle douceur Qu'est-ce qu'elles ont maintenant quatre mains sans plus un chant que voici mortes désertées J'ai goûté à la fin du monde et ton visage a paru périr devant ce silence de quatre colombes devant la mort de ces quatre mains Tombées en rang côte à côte Et l'on se demande À ce deuil quelle mort secrète quel travail secret de la mort par quelle voie intime dans notre ombre où nos regards n'ont pas voulu descendre La mort a mangé la vie aux oiseaux a chassé le chant et rompu le vol à quatre colombes alignées sous nos yeux de sorte qu'elles sont maintenant sans palpitation et sans rayonnement de l'âme. (Hector de Saint-Denys Garneau, Regards et jeux dans l’espace, 1937)
|
||||||||
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | |||||||||
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik