agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
![]()
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2011-03-13 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
Se face ziuă, o presimt
după albeața de argint frust de pe ziduri. Tivește lumina fulgurantă ferestrele închise. Se-ntoarce evenimentul soarelui și vocile risipite, obișnuitele zgomote nu le aduce. Mă gândesc la o zi de vrajă și de jocul prea egal al orelor mă răscumpăr. Se va revărsa forța care mă umple, mag inconștient, de atâta vreme! Acum mă voi ivi, voi copleși casele înalte, străzile goale. Voi avea în față o țară de zăpezi neatinse, dar ușoare ca văzute pe un covor, va luneca din cerul fulguitor o rază târzie. Înțesată de o lumină invizibilă, poduri și coline îmi vor rosti elogiul întoarcerilor hilare. Vesel voi citi întunecatele semne ale ramurilor pe alb, ca pe un alfabet esențial. Întreg trecutul într-un punct în față îmi va apare. Nu va tulbura nici un sunet această bucurie solitară. Își va lua zborul în văzduh ori va coborî pe un gard cocoșul de martie. (traducere de Dragoș Vrânceanu)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik