agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4910 .



Râde coțofana, neagră prin portocali
gedicht [ ]
traducere de Ilie Constantin

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [SALVATORE_QUASIMODO ]

2011-03-12  | [Text in der Originalsprache: romana]    |  Veröffentlicht von Yigru Zeltil



E poate un semn adevărat al vieții:
copii în jurul meu dansează cu ușoare
mișcări de cap un joc
de cadențe și de glasuri de-a lungul pajiștii
bisericii. Pietate a serii, umbre
aprinse iar pe iarba atât de verde,
nespus de frumoase în focul lunii!
Acolo memoria vă îngăduie un scurt somn;
acum, treziți-vă. Iată, scârțâie puțul
pentru prima maree. Aceasta-i ora:
ce nu mai e a mea, arse, vechi simulacre.
Și tu vânt de sud cu miros de flori albe
de portocal, împingi luna acolo unde goi
dorm copii, ațâță cârlanul pe câmpuri
umede de urme de iepe, deschide
marea, ridică norii din copaci:
bâtlanul înaintează deja spre apă
și adulmecă lent mâlul printre spini,
râde coțofana, neagră prin portocali.

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!