agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-10-20 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt Mon Dieu, que de dangers ! Se lamentait le rat. Si je vais au grenier, Je dois veiller au chat; Si j'entre dans l'étable, Je tombe sur le chien ; Si je cours sous la table, Gare aux coups de gourdin. Au bois, c'est la fouine; Au champ, c'est le hibou. Du pré à la cuisine, On me guette partout. Ça pour quelques grains roux Ou un peu de lard rance Que je ronge en silence Tremblant au fond d'un trou. (Maurice Carême, Pomme de reinette, 1962)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik