agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Românesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 5402 .



Arbre vermoulu
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Alice_Nahon ]

2010-09-14  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt



Qui aura de l’estime pour toi ?
Lépreux du pied
Qui creuse dans la pourriture
Profondément avec tes racines
Les soirs tu grimpes encore
Le long des petites échelles de feuilles
Et au-delà de tes misères
Tu parles avec les étoiles

Qui aura de l’estime pour toi ?
Homme exclu
Qui chancelle et vagabonde avec ta honte
Jusqu’à la dernière frontière
Pendant que notre inhumanité
Ourle ton manteau de péchés
Tandis que toi le long de sentiers marécageux
Tu rêves de grand-route blanche

Qui aura de l’estime pour toi ?
Seulement Dieu et quelques rares personnes
Ah si tout le monde connaissait
Les regards secrets
Des recoins louches et ténébreux du cœur
Où se cachent les petites échelles
Qui mènent vers l’amour de Dieu

(Alice Nahon, "Molme boom", in Schaduw, 1928.
Traduction libre de Cathy Leën et de Guy Rancourt)

.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!