agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-08-14 | [Text in der Originalsprache: romana] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
Deschide, grădinare, că-s obosit de drum
Și haina-i zdrențuită de spinii din cărare; În liniștea grădinii eu mă întorc acum Să îngenunchiu... Deschide-mi grădina, grădinare. Grădina mea albastră, cu fructe și cu flori, Primește-mă la tine, că-s pocăit și bun; Am risipit la vânturi lumeștile comori Și-aduc doar numai suflet și cântec din sughiun. Ai trandafiri de sânge ce ard pe lungi tulpine, Și fructe mari de aur cad grele la pământ: Sunt azi culegătorul ce vrea de lângă tine S'adune rodul tânăr împrăștiat de vânt. Tu, ce 'nflorești de-apururi și plină ești de roade Acopere-mă leneș cu ramurile tale, Să simt întreg frunzarul asupra mea cum cade Și cum îmi împletește nemuritoare zale.
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik