agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-08-13 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Guy Rancourt
À Yves Miramont, à la mémoire de sa mère.
Poète, je t'écris en ce jour de malheur, Je t'écris ma plus belle page Pour te dire que je partage Ta douleur. Ma poésie, hélas ! n'a pas grande valeur. Mais tu lui ouvriras ta porte, Car d'un ami elle apporte Le coeur. Quand on est las, quand on est triste, Il est doux, Il est doux de savoir qu'il existe Un vieil ami qui pense à vous. (Georges Brassens, Les couleurs vagues, 1940-1942)
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik