agonia
deutsch

v3
 

agonia.net | Richtlinien | Mission Kontakt | Konto erstellen
poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
armana Poezii, Poezie deutsch Poezii, Poezie english Poezii, Poezie espanol Poezii, Poezie francais Poezii, Poezie italiano Poezii, Poezie japanese Poezii, Poezie portugues Poezii, Poezie romana Poezii, Poezie russkaia Poezii, Poezie

Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial

Poezii Rom�nesti - Romanian Poetry

poezii


 


Weitere Texte dieses Autors


Übersetzung dieses Textes
0

 Kommentare der Mitglieder


print e-mail
Leser: 4871 .



Iris en ruine…
gedicht [ ]

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -
von [Jean_CAYROL ]

2010-05-10  | [Text in der Originalsprache: francais]    |  Veröffentlicht von Guy Rancourt



Iris en ruine
tout défait par le souffle
et brusquement
craquant comme une momie,
croqué
un pain sans mie,
un matin sans tranchant.

Au-dessus d’un baquet
parmi ses javelots luisants
un enfant cherche le quai,
le pays troublant.

Iris sans personne,
petit parchemin déroulé
qui parle de ma Garonne,
tu reprends dans la mort
l’apparence d’une bête
sur laquelle on met le pied.

Et c’est sa graine
comme une figue inutile
que personne ne dévore
une graine de garenne.

Iris de charme
décoiffé,
pavillon pour une fée,
Iris en larmes.

Iris de la folie
comme une tombe déserte
Adieu les journées vertes,
ma fleur de l’huis.

(Jean Cayrol, Les mots sont aussi des demeures, 1952)


.  |










 
poezii poezii poezii poezii poezii poezii
poezii
poezii Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst poezii
poezii
poezii  Suche  Agonia.Net  

Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net

E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik

Top Site-uri Cultura - Join the Cultural Topsites!