agonia deutsch v3 |
agonia.net | Richtlinien | Mission | Kontakt | Konto erstellen | ||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
||
![]() |
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() | |||||
Artikel Gemeinschaften Wettbewerb Essay Multimedia Persönlich Gedicht Presse Prosa _QUOTE Drehbuch Spezial | ||||||
![]() |
|
|||||
![]() |
agonia ![]()
■ Denken ![]()
Romanian Spell-Checker ![]() Kontakt |
- - -
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2010-05-08 | [Text in der Originalsprache: francais] | Veröffentlicht von Yigru Zeltil
A M. et Mme C.P***
O mes chers vieux amis, à l'époque trop brève, Et pour moi disparue, hélas ! depuis longtemps, Où l'on voit devant soi l'avenir qui se lève Comme un soleil joyeux sur l'azur du printemps ; Quand j'étais jeune, enfin, j'avais fait ce doux rêve D'une existence entière - oui, de tous les instants - Aube sans lendemain qui commence et s'achève Dans la naïveté des amours de vingt ans. Je ne réclame point. La vie est bonne mère Elle mit sur ma route, en brisant ma chimère, Une assez large part de bonheur en retour ; Mais sans trouver en rien la destinée injuste, Je salue, attendri, votre vieillesse auguste Qui sut réaliser mon beau rêve d'un jour !
|
||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|||
![]() | |||||||||
![]() |
Eine virtuelle Heimstätte der Litaratur und Kunst | ![]() | |||||||
![]() |
Bitte haben Sie Verständnis, dass Texte nur mit unserer Erlaubnis angezeigt werden können.
Copyright 1999-2003. agonia.net
E-mail | Vertraulichkeits- und Publikationspolitik